“忘了有多久
再没看到你
对我说你开心的事了
我想了很久
我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说
童话都是骗人的
不需要我做你的王子
也许你不会懂”
在藤原秋日的歌唱下,一首来自平行空♺🍚🈪间的后世神曲。⚯
开始在此世界露出峥嵘。
由于昨夜的休息不足,在初🌞始的演🍡唱中,藤原秋日的声音里亦是有着一丝浓浓的倦意。
这种倦意换做以往对演唱歌曲是一种瑕疵,但在所听者耳中,却多了一份治愈和沧🝧🍟桑。
而随着歌曲的演唱来到副歌,曲调🍡亦是慢慢转高。
和前世的日文版《童话》不同,藤原这一版本的《🖱童话》,第一部分副⛹🟓歌是英文。🝧🍟
“i’tobetheone,andthea🝐ngelthaty🎆🎱🔴ou💁🎸🕺love
arlysbethere
youbeliev👔e,t🌞hatyouandnduhailylivg🁵
ourolestory”
这部分副歌翻译成日文的意思为
【我愿变成童话里你爱的那个天使】