“致华亭科幻出版社:
贵出版社你好,我出版社编辑无意中偶然到贵出版社所出版的《笼中鸟》,内容为之震撼,🙾这是部伟大的作品。而我出版社注意到该在作品并未在除华国以外其他地区出版,实在是海外读者一大损失……”
这封邮件就🚆是中文的,除了些客气话,核心意思就是该出版社觉得《笼中鸟》🆦👰🌡写得不错,
又看《笼中鸟》还没海外出版,🙧🌰所以想代理笼中鸟的海外出版权。
邮件落款是德尔文科幻出版社华国分社。
邮件中也给出了愿意支🔀♅🆀付的代理条件:百分🀨之九的版税分成,🎗👊
要求代理除了国外以外,海外🔽其他所有语言区的出版代理权,如果纪拙愿意将其他版权也转让给这家出版社,还可以提更高的条件再谈。
这件事儿,
其实和华亭出版社没有太大关系。
因为纪拙之前和华亭出版🅕🆙社签订的合同仅仅是授权了繁简体出版。
其他语言和海外出版的版权其实🙧🌰还是纪拙自己手里。
而这🔌⚵个出版社给出的分🔀♅🆀成比例,自然是比不过华🙒亭出版社给出的分成,
但其实也算是不错了。
毕竟是情况不一样,
华亭出💉🐅♇版社当时都要死不活了,看到这么部好🏶🞨🖭书自然愿意花大价钱先留下来,反正给的是分成,怎么都不亏。
而这家出版社……应该还没濒临倒闭吧?
而纪拙虽然在国内各本书的成🔽绩都不错,但此前也没有翻译作品在海🍔🇷外销售过,证明过成绩。
对于海外市场来说,纪拙还是个新人,这个🀨分成比例算是比较优厚了。
嗯……新人?
纪拙脑子正想着这海外出版的事情呢,
脑子里突然抓住了个关键词。
对🞯啊,自己对于海外还是个新人,等《夜游酆都城》写完了,